甄文達先生(Martin Yan)和鄒倫倫為四川賑災義演

在深圳《世界之窗》由世界著名廚藝大師甄文達先生(Martin Yan)發起並主持的《美食傳祝願,溫暖滿四川》的慈善籌款晚宴上古箏表演藝術家鄒倫倫以其精湛的古箏表演向四川的災民表達了強勁的支持並為抗震募捐進行了義演義賣活動!

my0803
鄒倫倫和甄文達

甄文達先生(Martin Yan)是美國家喻戶曉的華裔著名廚藝大師,每日在美加地區出現在Yan Can Cook(甄能煮)節目中介紹和教授中國美食,備受喜愛!

著名廚藝大師甄文達先生此次邀請到著名古箏演奏家鄒倫倫,香港著名變臉小天王張振業等藝術家當場獻藝。此活動亦得到了世界弛名品牌《李錦記》的總裁民族企業家李文達先生的大力贊助,他首當其沖率先購買了鄒倫倫古箏專輯和其它鄒倫倫品牌的產品。當天籌得的善款全部捐獻給四川的災區群眾。甄文達先生(Martin Yan)稱贊鄒倫倫的演奏真是巧奪天工!並認為演奏中國古箏和他宣傳中國廚藝一樣都是把中國文化推向世界,希望有機會可以同台合作使中華美食與中國音樂融為一體!

當晚大家還有幸欣賞到了甄文達大師(Martin Yan)的廚藝表演。

PANTING’S NEW MUSIC VIDEO RELEASED

p0501
Panting in Yangzhou

Lunlun Zou has released a new guzheng music video with Panting as the star performer. The video was filmed in April 2005 in beautiful Yangzhou, Jiangsu province, China.

Watch this video! Panting plays The Yi Festival Dancein a video titled Spring Comes to Yangzhou.

GUZHENG SETS THE NEW GUINNESS WORLD RECORD

h0701

A new Guinness World Record has been set on 8 August in Huludao, when 2,348 guzheng enthusiasts from China, Hong Kong, Taiwan and Singapore struck strings in unison, each using their own guzheng.

Hong Kong guzheng students and musicians too have taken part in this record-breaking activity under the leadership of guzheng artist Lunlun Zou.

Photos from this event can be seen here. Watch video on Youku.com.

鄒倫倫和學生們共創《健力士》古箏演奏紀錄!

h0701
鄒倫倫在葫蘆島

一個新的《健力士》(也吉尼斯、金氏世界紀彔大全)記錄由2348個古箏表演者共同刷新。古箏表演者除大陸學生外還有來自香港,台灣新加坡等地。

鄒倫倫帶領並指導的參與活動首次為香港古箏界學生博得此項榮譽。他們與會期間以香港特色的音樂形式出演了本港名歌名曲經典震驚了所有觀眾並給他們帶去了全新的富有香港格調的演奏風格贏得了極大的反響!

從這個事件的照片可以在這裡看到。觀看視頻在Youku.com

TV INTERVIEW WITH LUNLUN ZOU’S 3 GIRLS’ BAND

vb0701-3
3 Girls’ Band at the TVB studio

On June 3 Lunlun Zou and her 3 Girls’ Band attended shooting of the popular TV show Culture Plaza at the studios of channel TVB in Tseng Kwan O, Hong Kong. They recorded the 3 Girls’ Band playing 2 songs (Zhan Tai Feng and Wan Shui Qian Shan Zong Shi Qing), after which the girls answered curious questions of the host Albert Cheung.

Members of the 3 Girls’ Band are Lunlun Zou (guzheng), Cheng Yu Ting (erhu) and Zhang Ying (pipa). The band continues in the tradition of Lunlun’s earlier band, Three Sisters, performing Chinese traditional classics as well as contemporary compositions with sparkle and spunk.

The show has aired on 17 June 2007, at 8:30 AM on the channel TVB Jade. Please watch the full length interview and musical performance (Zhan Tai Feng and Wan Shui Qian Shan Zong Shi Qing):

香港翡翠台直訪《國樂三鳳凰》

vb0701-3
《國樂三鳳凰》在香港翡翠台

今天著名古箏演奏家鄒倫倫和她的《國樂三鳳凰》組合受香港無線電視台-翡翠台的《文化廣場》節目特邀採訪,她們演奏了兩首著名樂曲后接受了名主持人 Albert 張先生訪談。

整個的採訪節目將會在2007年6月17日(星期天)早上8:30分播出敬請留意。對於來不及觀看的朋友您可在6月17日后瀏覽鄒倫倫的古箏網頁。

《國樂三鳳凰》演出了《戰台風》和《萬水千山總是情》:

DEBUT OF THE 3 GIRLS’ BAND

r853ee60
Debut of the 3 Girls’ Band

After years of preparations, Lunlun Zou debuted with her Chinese music ensemble 3 Girls’ Bandat a private concert in Hong Kong.

Some of you may already know that during her stay in Sydney, Australia, Lunlun has been part of a band 3 Sisters, which was made up of Lunlun Zou (guzheng), Lulu Liu (pipa) and Ying Ying Liu (erhu). The trio often performed at events in Sydney, including the stage of the Sydney opera house.

Like the phoenix rose from ashes, so did the Three Sisters, this time under the name 3 Girls’ Band.

The name of the new ensemble in Chinese language is literally “3 Phoenixes”, although this translation has not been chosen in favor of the simpler and more memorable 3 Girls’ Band. The ensemble is directed by Lunlun Zou and plans to perform at events in Hong Kong and China.

Enjoy watching an abbreviated video recording from this concert:

《國樂三鳳凰》首次公演

r853ee60
《國樂三鳳凰》首次公演

籌備多年,鄒倫倫與及她的樂隊《國樂三鳳凰》日前在香港一場私人演奏會中首次演出。

或許你已經聽過她們在澳洲悉尼的一段故事,在當地逗留期間,鄒倫倫、劉瑩、劉璐三姊妹組成了一個樂隊,分別演奏古箏、二胡和琵琶,亦曾經在悉尼不同場合,包括悉尼歌劇院,參與過大大小小的演出。

離開澳洲後,抱著對音樂的熱誠以及如浴火風凰在逆境中求變的勇氣,三位百忙中仍不忙積極籌備 《國樂三鳳凰》,希望繼續發揚中國音樂文化。

《國樂三鳳凰》的事務主要由鄒倫倫管理,樂隊預計將於香港及中國進行各類型的演出。

HAPPY PIG YEAR! HAPPY YEAR OF THE PIG!

The large part of the world which follows the lunar calendar has recently celebrated the arrival of the New Year.

The people of Hong Kong were thrilled to take some rest after 12 months of exhausting work. To their delight, Lunlun Zou and her student Panting have made this most special occasion festive as demanded by traditions. During several evenings they performed splendidly for the Hong Kong audience with a selection of Chinese festival music using the guzheng instrument.

As the Chinese literally say, “happy pig year!” and to the rest of you “happy year of the pig!”